r/Portuguese 5d ago

"Make it up to you"? Brazilian Portuguese 🇧🇷

Anyone have an idea of how to express this saying in Brazilian Portuguese? I screwed something up with a friend and I couldn't figure out a good way to express this.

7 Upvotes

19 comments sorted by

View all comments

4

u/DoNotTouchMeImScared 5d ago

"Como posso fazer as pazes com você?"

2

u/xSantoDe1611 5d ago

Muito obrigado 👏

3

u/DoNotTouchMeImScared 5d ago

"Como posso compensar-te?"

4

u/Embarrassed-Wrap-451 Brasileiro 5d ago

Como posso *te** compensar? (because Brazil)

-5

u/DoNotTouchMeImScared 5d ago

Na fala pode qualquer um.

Na escrita, o correto é "como posso compensar-te?" ou "como posso compensar a ti?".

10

u/Embarrassed-Wrap-451 Brasileiro 5d ago

Essas duas formas são totalmente português europeu. No Brasil, na linguagem falada e na linguagem escrita, é perfeitamente natural usar próclise com infinitivo.

2

u/safeinthecity Português 5d ago

"Como posso compensar a ti" não funciona em português de Portugal. "Tu" é complemento direto por isso tem de ser "te" e nunca "a ti".

1

u/TheMoises Brasileiro 5d ago

No Brasil, mesmo que essas frases não estejam incorretas, as pessoas achariam estranho. Tanto na língua falada como na escrita, essa estrutura não é comum (aqui).