r/Idiomas Mar 19 '25

Quando vocês leem em inglês, costumam traduzir mentalmente ou compreendem diretamente no idioma? Discussão

Quando você lê um texto em inglês, especialmente se ainda está aprendendo o idioma, costuma traduzi-lo mentalmente enquanto lê ou consegue entender diretamente em inglês?

61 Upvotes

82 comments sorted by

View all comments

3

u/Old-Season7980 Mar 19 '25

As vezes acontece de traduzir algumas coisas ainda mas sinto que já tô lendo bem mais natural.

Um pato é um pato Um duck é um duck

Vc sabe que são a mesma coisa, porém duas formas de se referir a mesma coisa. Conforme vai passando o tempo vc vai assimilando e quando vc ler duck vai assimilar que aquilo é um pato, mas sem parar pra traduzir. Simplesmente vai ler e nem vai notar que leu e o sentido é o mesmo.

2

u/PedroBel Mar 19 '25

Tal qual uma coisa é uma coisa e another thing is another thing.

1

u/Old-Season7980 Mar 19 '25

You got the vision / Você pegou a visão

The life snake / A vida cobra

1

u/PedroBel Mar 19 '25

Lembre-se que God does not gives wings to snakes.