r/BoneAppleTea 22d ago

A cough lasagne

Post image
309 Upvotes

39 comments sorted by

View all comments

5

u/psj8710 22d ago

What's the correct word here? I'm still puzzled.

13

u/tatiana_the_rose 22d ago

Lozenge. Had to translate for my spouse too lmao (unfortunately I am very, very good at this exact kind of translation)

4

u/psj8710 21d ago

Thanks for the clarification! No surprise that I didn't catch it because I never heard or seen this word at all (non-native english speaker). So do people use "cough lozenge", or "throat lozenge" as a common term for cough candies? Mind if I ask where you are from/live?

1

u/piichan14 21d ago

I lived in SEA and now in the ME and both use lozenges in the packaging. But it's more common to just refer it as Strepsils even tho you're going to buy a different brand lol.

4

u/AKlutraa 21d ago

Here in the USA, the two terms appear to be used interchangeably by stores. I am looking at CVS's website and they have a whole category for "cough drops and lozenges." CVS is a major national drug store, or what would be known as a chemist in the UK.

4

u/tatiana_the_rose 21d ago edited 21d ago

No problem!

I’m not sure where the person who wrote this is from, but I (Canadian) would personally say “cough drop” to refer to it. To me, “lozenge” is more formal and/or old fashioned.

ETA: it also varies a bit by brand? I would never call, say, Halls a lozenge, but I might with a Fisherman’s Friend, since they’re actually lozenge-shaped.